אם יש ברשותנו אוצר מילים גדול, הידע בדקדוק יבוא באופן טבעי מאוחר יותר, כפי שזה נעשה אצל ילדים קטנים. אולם ההפך אינו נכון. ידע נרחב בדקדוק אינו יכול להוביל באופן טבעי לאוצר מילים טוב. אם תדע דקדוק אבל לא יהיה ברשותך את כוח המילה, אתה פשוט תישאר חסר ישע.

"Words in Context"
("מילים בהקשרם") היא הדרך המודרנית האפקטיבית ביותר על מנת לחזק את כוח המילה שלך. הדרך פועלת על ידי שני עקרונות חשובים מאוד.

העיקרון הראשון הוא הקשרים. פירושו של העיקרון הוא ששילובן של מילים במשפט מסייע בזכירתן. ולא משפטים מבודדים מכל הקשר. המשפט חייב להתייחס לתמונת מצב ריאלית כגון: עבודה, בית-ספר או משפחה – נושאים שבהם כולנו מתמצאים.

העיקרון השני הוא "זיכרון חזותי" (Mnemonics). בעקרון זה משתמשים במילה משפת האם שלך, עברית, על מנת ליצור אסוציאציה עם המילה באנגלית. בניסויים שנערכו, שיטת "זיכרון החזותי" הוכחה כיעילה באופן מדהים בשיפור הזיכרון לאוצר המילים. אנו נסביר כיצד פועלת השיטה מאוחר יותר במדריך זה.

בעזרת עקרונות רבי העוצמה האלה, שיטת ההקשרים ושיטת ה"זיכרון החזותי", לא תוכל לפספס. אם תשתמש ב-WIC בקביעות, תרכוש לעצמך אוצר מילים גדול ויפה, אשר יבטיח את הצלחתך בלימודי האנגלית. אנגלית היא השפה הבינלאומית המשמשת בעסקים, טכנולוגיות ולמעשה היא השפה השולטת בכל התחומים, ידיעת האנגלית תפתח בפניך דלת אל הקריירה אשר אתה שואף אליה.

דרך אגב, בנוסף לאוצר המילים אותו תרכוש, WIC WIC מלמדת גם דקדוק. מצטיינת בדרך בה היא מלמדת את הדקדוק, וזאת משום שאת הדקדוק לומדים תוך כדי השלמת המילים במשפט.

כמה מילים אתה צריך? מומחים אומרים שעל מנת לקרוא בנוחות, אפילו (בעזרת מילון מידי פעם), תצטרכו כ-2500 מילים באנגלית. WIC תספק לך אוצר מילים של כ-4000 מילים (1000 מילים בכל רמה ועוד כ- 1000 מילות רקע). בהחלט הרבה יותר ממה שאתם חייבים. לאחר שרכשתם את אוצר המילים הזה, תוכלו ביעילות להמשיך לשפר את רמת האנגלית שלכם בעזרת קריאה עצמאית של ספרות באנגלית. ולאט לאט תוכלו להגיע לרמות גבוהות של בקיאות וידע בשפה.

ניהול משתמשים .
הלומדה מבקשת ממך לבחור שם משתמש. עליך לבחור את שם המשתמש שלך מהרשימה שלמעלה בכל פעם שאתה משתמש ב-WIC. WIC תומכת בריבוי משתמשים כך שכל אחד מהם יוכל לקבל מעקב אישי במשך השימוש בתוכנה. התכונה הזאת של ריבוי משתמשים יעילה במיוחד כאשר מדובר בתלמידים בכיתה או בבני משפחהכולם יוכלו להשתמש בתקליטור אחד. אולם לכל אחד צריך להיות שם משתמש משלו על מנת שיוכל לעקוב אחר התקדמותו. בפעם הראשונה, תוכל לבחור את שם המשתמש שלך על ידי כתיבתו במקום המיועד לכך בתחתית המסך. על השם להיות כתוב באותיות אנגליות ועליו להיות בעל 9 אותיות לכל היותר. לאחר ביצוע כל הפעולות הנ"ל לחץ על הוסף (Add).
אם כבר השתמשת ב-WIC בחר את שם המשתמש שלך מהרשימה שלמעלה ולחץ על "בחר".

בחירת רמה ושיעור

אנו נקרא למסך זה בשם "תפריט רמה/שיעור".ניתן לשנות את שפת הממשק במסך זה על ידי לחיצה על כפתור למעלה בצד ימין.

התקליטור מכיל 3 רמות – רמה 1, רמה 2, ורמה 3. כל רמה תלמד אותך כ-1000 מילים. כמו כן אתה תתאמן גם בדקדוק. כל רמה מחולקת לשעורים, ובכל שיעור תלמד 30 מילים.
ראשית עליך לבחור את הרמה המתאימה לך. רמה 1 – היא רמה המתאימה לחטיבת הביניים, רמה 2 מתאימה לתיכון, ורמה 3 מתאימה ללומדים במוסדות אקדמיים. כל דברינו אלה הנם הערכה בלבד.

אם תרצה לדעת מהי הרמה המתאימה לך קיימות שני דרכים:

דרך אחת היא לבחור את הרמה שאתה חושב שמתאימה לך ולנסות אותה. אם אתה מרגיש שמצד אחד זה לא קל מדי ומצד שני לא מדי מסובך, אזי כנראה שזו הרמה אליה אתה שייך. הדרך השנייה היא להבחן במבחן שיסייע לשייך אותך לרמה מסוימת.

על מנת להבחן במבחן, תחילה עליך ללחוץ על הרמה שאת המבחן שלה ברצונך להבחן. ואז לחץ על "בחן את עצמך לרמה הנוכחית".

בחן את עצמך
לפני שאתה מתחיל ללמוד ייתכן כי תרצה לבחון את עצמך. אתה יכול לבדוק האם אתה באמת זקוק ללמוד שלב מסוים. ראשית בחר את השלב בלחצנים שבחלק העליון של המסך. לאחר מכן לחץ על "בחן את עצמך".

תוכל להבחן במבחן זה כמה פעמים שרק תרצה מבלי לפגוע בניקוד שלך.

כפי שידוע לך, בכל רמה כ-1000 מילים, אבל להכריח אותך לשבת ולעשות מבחן על 1000 מילים יהיה אכזרי מדי. לכן אנו מוציאים דגימה אקראית של 100 מילים לכל מבחן. אם נכפיל את המספר של השאלות שענית נכונה בעשר, תוכל לדעת כמה מילים אתה יודע ברמה זו

במבחן זה תבחן את אוצר המילים הפסיבי שלך. זאת אומרת, WIC תבדוק האם אתה מזהה את המשמעות הנכונה של מילה באנגלית כשתראה אותה. זהו סוג המבחן שאנו מציעים, משום שזהו סוג של תרגול שתעשה ב- WIC.

מבחן זה ייערך בשיטת "המבחן האמריקאי" המוכרת לך. שים לב לכך שיש לך מילה אחת באנגלית וחמישה מילים בעברית. אתה חייב לבחור אחת מן המילים בעברית על מנת לסמן מה אתה חושב שהיא משמעות המילה. אחרי כל תשובה אתה תתקדם לשאלה הבאה. תוכל לחשוב כמה זמן שתרצה על כל מילה, אולם לא תוכל לחזור אחורנית ולשנות את תשובתך. בסוף המבחן תראה את ציונך המופיע באחוזים.

שים לב לכך שישנה אפשרות ללחוץ על כפתור ששמו "אני לא יודע" אם אינך יודע את פירושה של מילה זו בחר באפשרות זו. ישנן שתי סיבות לבחור באפשרות הזו אם באמת אינך יודע. ראשית כל, זהו מבחן עצמי ואין טעם ללחוץ ולנחש כי אחרי הכל את מי אתה מרמה ? רק את עצמך, נכון? למעשה אם היית מנחש את המבחן כולו הציון היה בערך 20% בחינם. ולכן המבחן לא היה מדד אמיתי לידיעותיך האמיתיות. ולכן ניחוש יגרום לפספוס המטרה של המבחן. אולי נבחנת במבחנים אמריקאים במשך שנים ואולי רכשת לך תחביב של ניחוש תשובות כאשר אינך יודע את התשובה הנכונה. תן לנו לגמול אותך מהמנהג הזה. כללנו עונש לניחוש תשובות במבחן הזה. והמשמעות היא שבכל פעם שתענה תשובה שגויה אנו ניטול ממך ¼ מהניקוד. חישוב קצר יראה שאם ניחשת בכל השאלות הניחוש השגוי יבטל את הניחוש הנכון והציון הסופי יהיה 0. תוכל לראות גם שניחוש לא ישפר את תוצאותך. הניחוש הגרוע יבטל את הניחוש הטוב. לכן עליך לעשות את המבחן בהגינות. ללא ניחוש ! רק ענה על השאלות שאתה יודע לענות. לאחר שתענה על מאה שאלות הניקוד יוצג על המסך. תוכל לראות את כל הפרטים. בכמה תשובות צדקת ובכמה שאלות טעית, וכמה פעמים ענית "אינני יודע". אתה תראה את הניקוד המשוקלל שלך, בחישוב עם ניקוד העונשין על תשובות שגויות. זהו רגע האמת, אם הניקוד הסופי שלך עולה על 90% אזי אינך צריך לעשות את הרמה הזו ב- Words in Context. אתה כבר יודע את המילים הללו. ואז עליך ללמוד את המילים ברמה היותר גבוהה. (האם המבחן מראה שאתה יודע כבר את כל המילים ברמה 3 – הרמה הגבוהה ביותר שלנו ? אל דאגה אנו עוסקים כרגע בהכנת רמה 4 של Words in Context שתלמד עוד 1000 מילים נוספות באנגלית. אנא שלח לנו דואר אלקטרוני באם תרצה הודעה על כך שרמה 4 מוכנה.)

אם קיבלת ניקוד של 90% ומעלה, אזי אין צורך שתלמד את הרמה הזו. בשפה אקדמית נאמר: יש לך "פטור" מלימוד רמה זו, ולכן תוכל לעבור לרמה הבאה. תוכל לעשות מבחן זה גם לרמה הבאה אם יש לך איזשהו ספק.

הניקוד שלך יישמר בדיסק הקשיח, כך תוכל לצפות בניקוד מאוחר יותר. אנו מציעים לך לעבור את המבחן שוב לאחר שלמדת את כל השיעורים באותה רמה. ההבדל בין הניקוד של המבחן שעשית בהתחלה ובין המבחן הסופי הוא ,למעשה, כמות המילים שלמדת במשך ה"קורס".
אם תרצה, תוכל להבחן במבחן גם באמצע הקורס על מנת לבחון את התקדמותך

תוכל לראות את הניקוד שלך בכל זמן על ידי בחירת האפשרות " ראה את הניקוד שלך".

לאחר מכן התוכנה תשאל אותך האם ברצונך לראות את רשימת הטעויות שלך. אם תבחר "כן", Words in Context תראה לך רשימה עם כל הטעויות והיא תראה לך מה הייתה התשובה הנכונה בכל פעם.

לאחר שראית את הניקוד שלך ואת הטעויות שאותם עשית, תוכל לחזור ולהבחן במבחן על ידי לחיצה בכפתור המופיע בתחתית המסך.

לאחר שנבחנת וראית את הנקודות , סגור את החלון הזה, וחזור ל"תפריט רמה/שיעור".

כעת הקלק על הרמה שאותה בחרת ללמוד. לפניך תופיע רשימת השיעורים לרמה הזו. כפי שתוכל לראות מהרשימה, לכל שיעור נושא משלו. אנו מציעים להתחיל ללמוד מהשיעור הראשון ברשימה.



בכל שיעור שלושה שלבים:
1)
הכרת מילים
2)
תירגול
3)
חזרה
בתחתית המסך של "תפריט רמה/שיעור" שלושה כפתורים, כל אחד מהם ייקח אותך לאחד מן השלבים הללו.

שלב ראשון – הכרת מילים

לפני שאתה מתחיל ללמוד את המילים, הגיוני יהיה להכיר אותם קודם. השלב הראשון של WIC יאפשר לך לעשות זאת. כאן תלמד להכיר את 30 המילים שתלמד בשיעור זה. תוכל ללמוד אותם בכמה דרכים: תוכל לשמוע כל מילה, לראות את דרך ההגייה באותיות עבריות מנוקדות, וכן תוכל לראות (לרוב המילים מרמה 1 ו-2) עזרי זיכרון שיסייעו לך לזכור את משמעות המילים.

הקש על "חקירת המילים" שבתחתית המסך ("meet words") . כאשר מופיע מסך חדש לחץ על הכפתור המודיע "לחץ כאן בכדי להתחיל" שנמצא בראש המסך. תראה את המילה הראשונה שברשימת המילים. לחץ על הכפתור שוב ותוכל לשמוע את המילה. כמו כן תוכל לראות את צורת ההגייה באותיות עבריות מנוקדות. (ראה הסבר בהמשך). לחץ שוב ותראה את המשמעות בעברית. לחץ שוב ושוב עד שתעבור על כל 30 המילים שבשיעור זה.

אם ברצונך לעבור שוב על כמה מילים בלי להיאלץ לעבור על כל הרשימה פעם נוספת, תוכל ללחוץ על הכפתור השמאלי האומר "מבט כללי". כעת תוכל לראות את כל הרשימה ותוכל לקפוץ לאן שתרצה. תוכל לגלול את הרשימה מעלה ומטה בעזרת שימוש במקשי החצים או בעזרת שימוש במקשי PageUp/Down . לחץ על המילה ותוכל לראות אותה. (אתה גם יכול לראות את עזרי הזיכרון שוב אם תלחץ על הכפתור בחלקו העליון של המסך עבור מילה זו.)

מדוע אותיות עבריות מנוקדות?

אתה עשוי לתהות מדוע כללנו תעתיק בתוכנה זו. אחרי הכול, אתה יכול לשמוע את המילים, אז מדוע תצטרך "לראות" את ההגייה? התשובה היא שהאיות האנגלי עלול להיות מאד מטעה. מילים כמו answer ו-daughter מאויתות באופן שונה מאשר הן נשמעות. לאיות האנגלי ,כמו למורים לאנגלית, יכול להיות אפקט היפנוטי: לעיתים סטודנטים מדמיינים שהם שומעים דברים שהם לא שומעים באמת. כתרופת-נגד לאפקט של האיות האנגלי, החלטנו לתת לך "לראות" איך צריך להגות את המילים.

אם תקשיב בתשומת-לב לדוגמאות, תבחין שישנם כמה סימני-ניקוד כגון חטף-סגול וקובוץ אשר אין להם את אותן המשמעויות כמו בעברית. זאת משום שלאנגלית יש צלילים רבים יותר מאשר לעברית. לכן, ישנה אפשרות שניצור סימנים חדשים אשר יהיו לגמרי לא מוכרים לך, או שישנה אפשרות שנשתמש בסימני-הניקוד המוכרים בעברית וניתן להם משמעויות חדשות. בחרנו בפתרון השני. לכן, סימני-ניקוד כגון קובוץ ושורוק, אשר יש להם משמעויות זהות בעברית, יש להן משמעויות שונות באנגלית. אם תקשיב היטב לדוגמאות, תוכל להשתמש בתעתיק כמדריך אמין.

הכתוב לעיל מתייחס לצלילי תנועות. בנוגע לצלילי עיצורים, אימצנו את השיטה המסורתית של הוספת גרש (פסיק למעלה) לאותיות עברית שייצג את הצליל /th/ ב-'thin' והשתמשנו ב-/ז'/ כדי לייצג את הצליל /s/ במילה usual.

אנו מציעים לך לא להיות נוקשה מידי עם לימוד ההגייה האנגלית. מעטים הם תלמידי האנגלית אשר מסוגלים להגות צלילים שאינם קיימים בשפות-האם שלהם. לכן, ה-bed שלך (המבוטא עם סגול) עשוי להישמע כמו bad (המבוטא עם חטף-סגול) וה-tin שלך (המבוטא עם האות ט) עשוי להישמע כמו thin (המבוטא כ-ת'). אל תדאג. זה האופן בו מדברים באנגלית ברוב המדינות בהן

היא אינה השפה המקומית. זאת השפה הבינלאומית כיום... אנו לא רוצים להמליץ לך על הגייה מוטעית, אך לאן שלא תלך,אפילו אם תדבר באופן הזה, אנשים יבינו אותך היטב.

שים לב בבקשה שההגייה שתשמע ותראה ב-Words in Context היא אנגלית בריטית. זאת שונה במעט מהאנגלית האמריקאית. למעשה, האנגלית הבריטית קרובה יותר לאנגלית הבינלאומית, אשר מדוברת בעולם כולו. אם תרצה לדבר באנגלית אמריקאית, אנו מציעים לך למצוא כמה חברים אמריקאים, או לצפות ב-.CNN בהצלחה!

שימוש בעזרי זיכרון

עזרי זיכרון יעזרו לך לזכור מילים חדשות באנגלית. אנו ממליצים לך להשתמש בעזרי הזיכרון בשלב היכרות המילים חלק מהמילים, בוודאי, אתה כבר מכיר. בנוגע למילים אחרות, אשר להן תזדקק בשלב הבא, תתרגל אותן ותראה שהשימוש בעזרי זיכרון יסייע לך להתקדם.

אנו מציעים עזרי זיכרון למילים רבות. כאשר מילים אלו מופיעות בשלב הכרת מילים תראה כפתור קטן הנפתח ושואל אותך אם תרצה לראות את עזר הזיכרון. אם תענה כן, חלון קטן ייפתח ויציג אותו.

להלן שלושה סוגים של עזרי זיכרון:
מילים שקופות
מילים מורכבות
מילות מפתח

א) מילים שקופות - הכוונה למילה באנגלית הדומה למילה בעברית אותה אתה כבר מכיר. מילים אלו קלות ביותר ללמידה. אולם לעיתים הדמיון אינו כה בולט, לכן אנו נעזור לך להבחין בו. למשל, המילה האנגלית wine דומה למילה העברית יין. לכן תראה על המסך

יין = wine

ב) מילים מורכבות – הכוונה למילים המורכבות מחלקים אשר את משמעותם אתה כנראה יודע. אולם אתה עשוי לא להצליח לעשות את החלוקה הנדרשת בעצמך, ולכן נרצה לעזור לך בזה. למשל, המילה האנגלית afternoon מורכבת מafter- (אחרי) ו-noon (צהריים). לכן תראה על המסך

after =
אחרי
noon =
צהריים

ג) מילת מפתח – שיטת מילת המפתח היא מאפיין ייחודי של תוכנה זו. על מנת להשתמש בה עליך להבין עקרון חשוב בפסיכולוגיה. היוונים הקדמונים גילו שלתמונות יש יכולת מפליאה להדבק לזיכרון – יותר מאשר רעיונות, יותר מאשר מספרים, יותר מאשר כל דבר. עקרון זה אושר בניסויים פסיכולוגיים בתקופה המודרנית. כך, השיטה שלנו עושה שימוש בתמונות כדי לעזור לך לזכור מילים חדשות באנגלית.


אנו נציע לך מילה בעברית שנשמעת כמו המילה האנגלית (או לעיתים נשמעת דומה למילה האנגלית) אותה תרצה לזכור. לדוגמה, אם תרצה לזכור את המילה האנגלית dog (כלב) המילה בעברית תהיה דג. מילה זו, הדומה למילה האנגלית בצליל נקראת מילת המפתח. המילה האנגלית אותה תרצה לזכור נקראת מילת המטרה.

עתה, על-מנת "להשלים את המעגל", נציע לך משפט המקשר בין מילת המפתח לבין מילת המטרה. למשל, אם מילת המטרה היא dog ומילת המפתח היא דג אנו נאמר לך
"
ראה בדמיונך דג ענק העומד לבלוע כלב"
עכשיו, חשוב לציין נקודה חשובה שעושה שימוש בעקרון התמונה: לא מספיק רק לחשוב על דג ענק העומד לבלוע כלב. אתה צריך לראות את התמונה, כלומר, ממש עצום עינייך לכמה שניות והבט בתמונה. היא תיראה דומה למשהו כזה:





אתה טוען שהדוגמה מגוחכת: איך ייתכן שדג יכול לבלוע כלב? אך זה לא משנה. זה עשוי דווקא לעזור. למעשה, חלק מהמומחים העוסקים בזיכרון טוענים שדרך זו עדיפה, משום שתמונות שהינן מוזרות ומנוגדות להגיון נדבקות טוב יותר לזיכרון האנושי מאשר תמונות שהינן רגילות ומשעממות.

אתה טוען שהשיטה שלנו אינה טבעית? ובכן, אנו מניחים שזה נכון. אולם, מחקרים שנעשו באוניברסיטאות הוכיחו ששיטת מילת המפתח עובדת טוב יותר מחזרה פשוטה על המילים – 60% טוב יותר לערך. וסטודנטים זוכרים מילים הנלמדים בשיטת מילות המפתח חודשים ושנים לאחר שלמדו אותם לראשונה. אז מה אתה מעדיף שיטה שהינה טבעית או שיטה שעובדת?

מילות המפתח קיימות בהרבה מן המילים אותן קשה לזכור – במיוחד מילים אשר אינן שקופות או מורכבות מחלקים מוכרים. אולם לגבי שאר המילים שאינך יודע, אנו מציעים לך למצוא להן את מילות המפתח שלך עצמך, ולהמציא להן תמונות. חלק מהעניין בלהיות תלמיד טוב באנגלית הוא לעשות זאת ממש. המצא את מילות המפתח שלך, ותוכל לחלוק אותן עם חבריך, אשר יודו לך על כך. שים לב שמילת המפתח אינה חייבת להיות בעברית, אלא בכל שפה שאתה מכיר – צרפתית, רוסית, אמהרית, או אפילו אנגלית. ככל שתדע שפות רבות יותר, כך יהיה לך "בסיס" רב יותר למצוא מילות מפתח. הדבר החשוב לזכור הוא שלא מספיק "לחשוב" על הקשר, אלא צריך "לראות" אותו.

כשיש לנו מילת מפתח להציע לך, אתה תראה אותה על המסך יחד עם משפט המציע את התמונה. מצטערים, אין תמונות על המסך, אתה תצטרך "לצייר" אותה בעצמך. בכל אופן, אנו סבורים שהציור יהיה ברור יותר בדמיונך מאשר ציור של כל צייר שנוכל למצוא.


אם תרצה, תוכל לשתף לומדי אנגלית נוספים בארץ במילות-המפתח המקוריות שלך. על-מנת להראות לך שאנו מאמינים ביצירתיות שלך, אנו נצרף את מילות-המפתח שלך במהדורה הבאה של WIC. הדיל הוא כזה: אם יש לך רעיון למילת-מפתח מילה אנגלית שלא נכללה כבר, או אם אתה מניח שיש לך מילת-מפתח טובה יותר, שלח אותה אלינו בדואר או בדוא"ל. אם היא ראויה להיכלל במהדורה הבאה של WIC אנו נשלח לך עותק חינם של התוכנה שלנו. זו תהיה מתנה נהדרת לחבר או קרוב משפחה שנאבק עם האנגלית. מצטערים, רק עותק אחד ללקוח. אחרי שתזכה בעותק חינם, אם תשלח לנו מילות-מפתח שימושיות נוספות, נצרף את שמך ברשימת תורמי מילות-המפתח בסוף חוברת זו. ליד שמך נכתוב את מספר מילות-מפתח שתרמת, וכך תוכל להתפרסם!

אלו הסוגים של עזרי-הזיכרון שנוכל לתת לך. עשה שימוש בהם עכשיו ותראה שבשלב הבא, התרגול יהיה קל הרבה יותר.

בכדי להכיר את המילים בצורה טובה, אנו ממליצים שתעבור על כל המילים ברשימה לפחות פעמיים או שלוש. ואז תהיה מוכן להתחיל עם הלימוד עצמו, שנעשה ברמת ההקשר. לחץ על הכפתור שבתחתית המסך על מנת לחזור לתפריט הקודם.

אנו מציעים לך את דרך הלימוד הבאה: ראשית עבור על רשימת המילים אחת אחרי השנייה, השתמש במצב "מבט יחידני". אם המילה חדשה לך, השתמש בעזרי הזיכרון, ודא שאתה באמת "רואה" את התמונה. לאחר מכן עבור עליה פעם נוספת, כאשר אתה רואה ושומע את המילה באנגלית, השתמש בעזרי הזיכרון על מנת להיזכר במשמעות המילה האנגלית. אתה תגלה כעת שאתה יודע את כל או את רוב המילים. אם אתה עדיין לא יודע את המילים היטב, חזור על התהליך כפי הצורך עד, שאתה מרגיש טוב איתם .

כאשר אתה מרגיש שאתה מוכן לחץ על מקש "עבור לתפריט רמה/שיעור".

שלב שני – תרגול

כעת לחץ על הכפתור עליו כתוב "לימוד".
עליך להחליט עכשיו האם ברצונך להשתמש במצב הקל או במצב הרגיל. המצב הקל למד אותך אוצר מילים בלבד. המצב הרגיל ילמד אותך אוצר מילים וגם דיקדוק אנגלי.
WIC
תשאל אותך כעת כיצד ברצונך לעבוד – האם תרצה ללמוד אך ורק אוצר מילים, או שמא תרצה ללמוד גם דקדוק.

אנו ממליצים בחום שתבחר את "המצב הרגיל" (גם דקדוק), בהמשך ההוראות אנו נניח שאתה לומד ב"מצב הרגיל".

מומחים בלימוד שפות אומרים שבכדי לרכוש את המילים עליך להשתמש בהן. אם כן, בשלב זה אתה תשתמש במילים על מנת למלא את החסר בסיפור. אולם, אנו משתמשים גם בעינינו בכדי ללמוד את המילים, ולכן תמונות רבות ישמשו אותנו בכדי להחיות את הסיפור.

לאחר שבחרת את האפשרות הרצויה, הסיפור יופיע על המסך. בפינה השמאלית אתה תראה את התמונה הראשונה. האם זה קטן מדי בכדי לראות בבירור ? אל דאגה, הקלק על התמונה בשביל להגדיל אותה. הקלק שוב והתמונה תחזור לגודל הקודם.

בחלק העליון של המסך מופיעות המילים החדשות שתלמד בשיעור.
בראש המסך תוכלו לראות את כל 30 המילים שהכרת בשלב הקודם. שים לב לכך שכל המילים מופיעות בצורתן הבסיסית. הסיומת הדקדוקית שלהן תבוא מאוחר יותר. בתחתית המסך תוכל לראות סיפור שבתוכו מקומות בהן חסרות מילים. עליך יהיה מוטל להשלים את המילים החסרות בסיפור. בשלב ראשון המקום הראשון שבו חסרה מילה יהבהב. עליך להזיז כעת את הסמן לראש המסך ולהקליק על המילה שאתה חושב שמתאימה להשלמת המקום החסר בסיפור. אם צדקת, יופיע חלון קטן ובתוכו המילה שאותה בחרת. אם טעית, WIC תודיע לך על הטעות ותיתן לך עוד הזדמנות. תוכל להמשיך ולנסות עד שתמצא מהי המילה החסרה.

מילות הרקע. לעיתים תגלה שאינך יודע פירושן של כמה מהמילים המופיעות בסיפור. על מנת לעזור לך במקרה שכזה, כל מילות הרקע מתורגמות למענך. על מנת לראות את התרגום, עליך רק להציב את הסמן על המילה שאותה ברצונך להבין. ואז להקליק עם הכפתור הימני של העכבר על המילה על מנת לראות את התרגום בעברית. שים לב, לעיתים למילים באנגלית יותר ממשמעות אחת. ההסבר שתקבל יכיל תמיד את המשמעות כפי שמשתמע מן הטקסט שאותו אתה קורא באותו רגע. בכל אופן, לעיתים קרובות כללנו גם את המשמעויות הנוספות שיש לאותה מילה. משמעויות שחשבנו שיהיה נכון שתדע אותן, ושיתכן ותיפגש איתן בהזדמנויות אחרות.

דילוג. אם נתקעת ואינך מוצא מה המילה המתאימה בכדי להשלים את החסר, תוכל לדלג ולמלא את החסר במקום אחר בסיפור. עליך רק להקליק על המקום שאליו ברצונך לדלג, והמקום בו חסרה מילה יתחיל להבהב. מאוחר יותר תוכל לחזור לאותה מקום עליו דילגת. או ניתן לקבל את התשובה הנכונה על ידי לחיצה על כפתור "אני לא יודע".

ראה את פירוש המילים. אם התייחסת לעזרי הזיכרון בשלב הכרת המילים, ככל הנראה תוכל לזכור את משמעותן של רוב המילים. במידה ולא, אל דאגה ! הקלק על המילה שבראש המסך בעזרת המקש הימני בעכבר וכך תוכל לראות מה משמעות המילה. כמו כן תוכל גם לשמוע את המילה. ולדעת כיצד להגות אותה בעזרת אותיות עבריות מנוקדות. בנוסף לכך יהיה באפשרותך לראות את עזרי הזיכרון פעם נוספת. אם עדיין אתה מתקשה לזכור, עצום את עיניך ונסה לראות את מה שתואר בעזרי הזיכרון. כלל הזהב שלנו אומר: לראות זה לזכור.

אם ברצונך לראות את התרגום של כל המילים שנלמדים בשיעור זה בבת אחת, לחץ על הכפתור המסומן ב"תרגום" בצד שמאל של המסך. תוכל לבחור האם סדר המילים יהיה לפי ה-"אלף-בית" או לפי ה-ABC. מהרשימה הזאת תוכל גם לשמוע את המילים ולראות את עזרי הזיכרון, אם תרצה.

עריכת המילה. אם אמנם בחרת במילה הנכונה, היא תופיע בתוך "חלון" קטן שיופיע על המסך. כאשר המילה שבחרת תופיע בחלון קטן, WIC מצפה ממך לשנות את המילה לפי הצורך, על מנת שתתאים לטקסט. אולם איזה סוג של שינוי נדרש ? כפי שידוע לך, רוב השינויים הדקדוקיים באנגלית הם בסוף המילה. למרבה המזל, בתוכנה שלנו יש אך ורק שלושה שינויים אפשריים:

בסוף המילה שייתכן ותצטרך לשנות: S , ED ו- ING. אולם איזה מהם הוא המתאים ? תצטרך כמובן לראות את חוקי הדקדוק, WIC תראה לך אותם אם תרצה.

וזה עוד לא הכל. לעיתים, הוספת סיומת למילה מצריכה כמה שינויים באיות המילה. ייתכן ותצטרך להכפיל את האות האחרונה או להסיר את האות E בסוף המילה. ולכן תצטרך גם את חוקי האיות. WIC מציעה לך גם את החוקים האלה.

לעיתים תצטרך לשנות את כל צורת המילה. באנגלית קיימים שמות עצם ופעלים יוצאי דופן, כגון: foot-feet (רגל-רגלים) וכן speak-spoke (מדבר-דיבר). בעת הצורך, WIC תיתן לך את הרשימה של המילים הללו.

לפעמים עליך להשלים מילה שעומדת בראש המשפט, ולכן יש לכתוב את האות הראשונה שלה בCapital Letter- (אות גדולה).
אם אין צורך לשנות את המילה, הקלק עליה או לחץ על Enter והמילה תיכנס אל תוך הטקסט.כל הכבוד!
קבלת עזרה. אם המילה זקוקה לשיפוץ שנה את מה שנדרש בעזרת לוח המקשים. ולחץ עליה. אם המילה אינה נכנסת לתוך JWTהטקסט, כנראה שדרושה לך קצת עזרה. לחץ על "עזרה" (help) ובפניך תופיע רשימה של סוגי עזרה: חוקי דקדוק, חוקי כתיב, צורות יוצאי דופן של פעלים ושמות עצם. בחר את העזרה שאתה מניח שאתה זקוק לה. תוכל לנווט בתוך הרשימה על ידי כך שתאמר ל-WIC האם המילה היא שם עצם, תואר השם או פועל. לאחר שקראת את הכלל הרצוי לחץ על חזור (Return) . ואז שנה את המילה כפי שנדרש לפי החוק שנדרש, כפי שקראת בעזרה, ואז לחץ עליה.

כיצד תדע היכן נמצאת העזרה הדרושה לך?

1.
היעזר תחילה בכללי הדקדוק ונסה לשנות את המילה
לפי הכללים המופיעים שם.
2.
אם עזרה זו לא הועילה לך, והמחשב לא קיבל את המילה,
עיין בכללי הכתיב.
3.
אם גם שם לא מצאת עזרה, חפש אותה במסך החריגים.

נסה למצוא את הסיומת המתאימה בשיטה של ניסוי וטעייה,
עד שתגיע לצורה הנכונה.
אל תמהר לבקש את עזרת המחשב, המשך לחפש ואל תוותר.



אם אתה עדיין תקוע, אל דאגה! תמיד תוכל ללחוץ על כפתור "תקוע" (Stuck) ואז WIC תציע לתת לך את התשובה הנכונה. לעולם לא תגיע אל שלב שממנו לא תוכל להתקדם.

ניקוד.

בודאי שמת לב שלכל תשובה נכונה, מופיע מספר בחלון הניקוד. אתה מקבל מספר מסוים של נקודות לכל תשובה שענית עליה נכונה. ניקוד מלא ללא טעויות ייתן לך ניקוד של 100. אתה מקבל את רוב הניקוד (70 מתוך 100) על מציאת המילה הנכונה מתוך מאגר המילים. באופן טבעי הניקוד יהיה גדול בהתחלה, כאשר הפתרון קשה יותר משום שיש צורך לבחור את המילה הנכונה מתוך מאגר מילים גדול יותר. כך הניקוד ילך ויפחת עד שלא תקבל אף נקודה עבור בחירת המילה האחרונה, משום שלא תישאר בחירה שתצטרך לעשות, כך שהמקסימום עבורה יהיה 30 מתוך 100. לכל טעות שתעשה, תאבד חלק מן הניקוד, לא הרבה אלא רק בשביל לעודד אותך לחשוב לפני שאתה נוגע במקלדת.

כאשר השלמת את האימון וכל המילים החסרות נמצאות כעת במקומן לחץ על "חזור לתפריט רמה/שיעור". כעת אתה מוכן לשלב החזרה.


שיטת הניקוד: לאחר ביצוע התרגיל, תקבל ציון לפי העיקרון הבא:

א) מצב קל: הניקוד שלך על כל תשובה נכונה הינו יחסי לקושי. כלומר, אתה תקבל יותר נקודות בהתחלה, כאשר ישנן יותר מילים להתאים, מאשר לקראת הסוף, כאשר ישנן פחות מילים. עבור המילה האחרונה, כאשר אין יותר בחירה, לא תקבל ניקוד כלל. אם תישגה, תיענש: אתה תקבל פחות נקודות כאשר תמצא סוף-סוף את התשובה הנכונה. כמובן שאם תבצע את התרגיל ללא
שגיאות תקבל ציון 100.

ב) מצב רגיל: העיקרון הינו דומה, אך כעת עומדת בפניך משימה נוספת - עליך להוסיף את הסיומות הנכונות בסוף המילה. הנה כך זה עובד:
אתה תקבל 70 נקודות לכל היותר עבור מציאת המילים הנכונות. כמו בדרך הקלה, הדבר יהיה יחסי לקושי: אתה תקבל יותר נקודות בזמן שיש יותר מילים לבחור מהן. לאחר מכן תקבל 30 נקודות מתוך 100 עבור מציאת הסיומת המתאימה. כלומר ,נקודה עבור כל מילה מתוך 30 המילים. אך עבור כל שגיאה בשלב זה, תיענש בהורדת 0.1 של נקודה, כך שאם שגיתה 10 פעמים, לא תקבל ניקוד כלל עבור מציאת הסיומות - הדבר אמור גם לגבי בקשת עזרה.

שמירת העבודה. אם אתה רוצה להפסיק את עבודתך ליד המחשב, או אם אתה נאלץ להפסיק את העבודה, אבל טרם סיימת את כל התרגיל, הקש על הכפתור בצד השמאלי של המסך "שמור". כל העבודה שעשית עד אותו שלב תישמר בזיכרון של המחשב, גם אם תכבה אותו. כאשר תרצה להמשיך את העבודה בתרגיל זה, תוכל להתחיל מאותו שלב שבו הפסקת.


עצה חשובה! לאחר התרגול כדאי מאוד לחזור על השיעור ולכתוב אותו במחברת. כך, תוכל לראות פעם נוספת את המילים, כפי שהן מופיעות במשפטים. חזרה כזאת תעזור לך לזכור את המילים החדשות ובעתיד תוכל להשתמש בהן בצורה נכונה.

אתה יכול להעתיק את השיעור ממסך המחשב, או לכבות את המחשב ולכתוב את הסיפור כשהתשובות עדיין "טריות" בזיכרונך. התחל מחברת חדשה, מיוחדת לתכנית WIC.

כאשר תצא מן התרגול, אתה תחזור לתפריט הלימוד.

שלב שלישי – חזרה

ממסך "תפריט רמה/שיעור"., בחר חזרה.
אתה נמצא כעת בשלב ה"חזרה". השלב הזה יבדוק שאכן למדת את 30 המילים בשיעור זה.

כאשר תבחר בשלב 3 תקבל בוחן "אמריקאי" ובו 30 שאלות באנגלית או בעברית. תצטרך לבחור את התרגום העברי הנכון למילה שכתובה באנגלית, או לבחור את התרגום האנגלי הנכון למילה בעברית. ענה על כל השאלות.

בסיום המבחן תוכל לשמור את הציון שלך.

אם הציון שתקבל על הבוחן לא יהיה 100, המחשב יציע לך לעשות מבחן חוזר, באחת משתי הדרכים האלה: (1) מבחן שלם, (2) מבחן המורכב רק מהשאלות שטעית בהן.

סיכום הניקוד

מ"תפריט רמה/שיעור". בחר "ראה את הניקוד שלך". כעת תופיע על המסך טבלה ויהיו בה תוצאות הניקוד שלך. תוכל לראות את הנקודות שצברת בתרגילים שעשית עד כה (בתנאי ששמרת על הניקוד). אפשר להדפיס את הטבלה במדפסת. השתמש באפשרות זאת כדי שתוכל לבחון את התקדמותך. כמו כן ניתן לראות את הניקוד ממסך "תפריט רמה/שיעור" ליד כל שעור שלמדת יופיע ניקוד.